Learn Chinese - Clear and Easy Mandarin Lessons  
Learn Chinese Chinese English Dictionary NewMP3 Lessons Chinese Name Chinese Writing Videos China News
Share |
Custom Search

Learn Chinese 7 : Is Chinese difficult?

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ Practice ] [ Table of contents ]
Click on the speaker icon of each sentence and listen to the recording. Each sentence follows this pattern : Pinyin (that's Chinese written in Latin characters), Simplified Chinese, Traditional Chinese and the English translation of the sentence.
1.
Click to hear Chinese pronunciation
Xiè lǎoshī, nǐ Yīngyǔ shuō de hén hǎo.
谢老师﹐你英语说得很好。
謝老師﹐你英語說得很好。
Prof. Xie, you speak English very well.
2.
Click to hear Chinese pronunciation
Nálǐ, mámahūhū.
哪里﹐马马虎虎。
哪裡﹐馬馬虎虎。
No, just so-so.
3.
Click to hear Chinese pronunciation
Nǐ Yīngyǔ shì zài nálǐ xué de?
你英语是在哪里学的﹖
你英語是在哪裡學的﹖
Where did you learn English?
4.
Click to hear Chinese pronunciation
Wǒ shì zài Shànghǎi xué de.
我是在上海学的。
我是在上海學的。
I learned it in Shanghai.
5.
Click to hear Chinese pronunciation
Nǐ de lǎoshī shì Měiguó rén ba?
你的老师是美国人吧﹖
你的老師是美國人吧﹖
(I guess) your instructors are Americans.
6.
Click to hear Chinese pronunciation
Búshì. Yǒude shì Měiguó rén, yǒude shì Zhōngguó rén.
不是﹐有的是美国人﹐有的是中国人。
不是﹐有的是美國人﹐有的是中國人。
No, some are Americans, some are Chinese.
7.
Click to hear Chinese pronunciation
Měiguó lǎoshī shì cóng nálǐ lái de?
美国老师是从哪里来的﹖
美國老師是從哪裡來的﹖
Where are American isntructors from?
8.
Click to hear Chinese pronunciation
Yǒude shì cóng Pittsburgh lái de, yǒude shì cóng Seattle lái de.
有的是Pittsburgh从来的﹐有的是从Seattle来的。
有的是 Pittsburgh 從來的﹐有的是從 Seattle 來的。
Some are from Pittsburgh, some are from Seattle.
9.
Click to hear Chinese pronunciation
Wǒmen hái yǒu cóng Yīngguó lái de lǎoshī.
我们还有从英国来的老师。
我們還有從英國來的老師。
We also have professors who came from England.
Notes
  • 'Nǐ Yīngyǔ shì zài nálǐ xué de' means 'Where did you learn...? 'shì...de' construction is often used to indicated what happened when and where. In the similar way, you can say:
  • 'Wǒ shì zài Shànghǎi chūshēng de.' (I was born in Shanghai.)
    'Wǒ shì cóng Shànghǎi lái de.' (I came from Shanghai.)

  • 'Yīngguó láide lǎoshī' - the teachers who came from England. This construction is similar to English relative clause. In English, the clause is attached to the right of the noun. In Chinese it is always attached to the left of the noun. This is an important feature in Chinese.

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ Practice ] [ Table of contents ]
| Learn Chinese | Chinese Dictionary | MP3 Lessons | Chinese Name | Chinese Writing | Privacy Policy |